Yohanes 4:48
Konteks4:48 So Jesus said to him, “Unless you people 1 see signs and wonders you will never believe!” 2
Yohanes 4:2
Konteks4:2 (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were), 3
1 Tesalonika 2:9-10
Konteks2:9 For you recall, brothers and sisters, 4 our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God. 2:10 You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
[4:48] 1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the verb is second person plural (referring to more than the royal official alone).
[4:48] 2 tn Or “you never believe.” The verb πιστεύσητε (pisteushte) is aorist subjunctive and may have either nuance.
[4:2] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[2:9] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.